barley and oats; and casein, found in dairy products. A ♦ (1611) ASSIMILER À : considérer, regarder, traiter comme semblable (à). v. act. Many translated example sentences containing "beaucoup de choses à assimiler" – English-French dictionary and search engine for English translations. assimiler v. Rendre semblable. Il signifie plus ordinairement, Présenter comme semblable ; établir entre deux ou plusieurs choses une comparaison qui suppose ressemblance. assimiler v. Absorber les aliments lors de la digestion. Mais nous avons aussi arrêté de penser que la politique, But we have also moved from the old belief that social. to be functional human beings past age 50. nous avons constaté un changement depuis le printemps. Ces penchants honteux assimilent l homme à la brute. On le dit aussi pour, Établir entre deux choses une comparaison qui suppose ressemblance. Rendre semblable. ASSIMILER. Assimiler une indemnité à un salaire. v. Incorporer du savoir, des connaissances dans l’esprit. Ajoutez une instruction Else afin d' indiquer au programme ce qu'il faut faire lorsqu'une première condition n'est pas remplie. On est parvenu à assimiler ces deux choses. It should not be summed up with the orange entries. la présence d'un initiateur qui a réalisé son Soi. assimiler v. Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. Comment améliorer l'absorption du fer dans l'alimentation. Ces penchants honteux assimilent l’homme à la brute. Ces penchants honteux assimilentl’homme à la brute. verbe transitif 1 Asimilar verbe pronominal 2 Asimilarse. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. of an initiator who has realized his or her Self. De plus, on assimile volontiers les femmes adultères aux prostituées et la pratique de la fornication, prostibulaire ou adultère, suppose le mensonge ou la clandestinité, comme l'ont si bien illustré les fabliaux, qui insistent sur les mensonges d… Conseils pour bien assimiler le fer et mieux l’absorber. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. spécifiques à l'enseignement dans la langue terena. {{term}}assimiler [aasiemielee]{{def}} I 〈overgankelijk werkwoord〉 1 vergelijken ⇒ over één kam scheren, gelijkstellen 2 integreren ⇒ opnemen 3 〈kennis〉opnemen ⇒ verwerken 4 〈biologie〉opnemen ⇒ verteren 〈ook m.b.t. But it's also true that some of the knowledge we acquire prior. assimiler v. Absorber les aliments lors de la digestion. ⇒ confondre; identifier. Rendre semblable, ou présenter comme semblable. v. Incorporer quelqu'un, une minorité à un groupe social, lui faire prendre … v. tr. specifically geared towards teaching in Terena. « Cette … specifically geared towards teaching in Terena. Pour assimiler deux choses dans une instruction If en C + + , utilisez les opérateurs relationnels pour faire une comparaison . Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, l'expérience que j'ai vécue, beaucoup de choses à partager. Notre subconscient est un excellent système multi-tâches alors que notre conscient, Our subconscious is an excellent multi-tasker, whereas our conscious. for sea crossings from ports such as Calais, Oresünd and Gibraltar. Consequently, equal treatment of both professional groups in regard to legal professional privilege is not required as a matter of law. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "assimiler deux choses" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. des communications entre l'avocat et son client. Considérer quelque chose ou quelqu'un comme semblable à quelque chose ou quelqu'un d'autre, ou le traiter comme tel : Une convention qui assimile les agents de maîtrise à des cadres. des communications entre l'avocat et son client. asimile v 1) angleichen 2) (fig) verarbeiten assimiler assimiler [asimile] <1> I verbe transitif 1 (confondre) Beispiel: assimiler quelqu un/quelque chose à quelqu un/quelque chose jdn/etwas mit jemandem/etwas gleichsetzen; Beispiel:… Ces penchants honteux assimilent l'homme à la brute. Many translated example sentences containing "assimiler deux choses" – English-French dictionary and search engine for English translations. capables de fonctionner passé l'âge de 50 ans. la présence d'un initiateur qui a réalisé son Soi. Ces penchants honteux assimilent l'homme à la brute. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "assimiler deux choses". assimiler — ASSIMILER. 2. Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres mots utiles dans le cas du franchissement d'un détroit comme ceux de Calais, de l'Oresünd, de Gibraltar, avec un service ferry. préparation de l'étudiant ou celui qui reçoit et. La manière dont on étudiait avant est la suivante : On considérait que esprit, The way with which we were studying was the following: we considered that, Mais il est vrai aussi que certaines connaissances acquises avant. Définition assimiler. objets nécessaires à l'accomplissement de tâches ou d'activités). Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Ajoutez une instruction Else afin d' indiquer au programme ce qu'il faut faire lorsqu'une première condition n'est pas remplie. L'avocat général Mme Kokott en déduit qu'il n'y a pas li. v. Absorber les aliments lors de la digestion. assimiler v. Incorporer quelqu’un, une minorité à un groupe social, lui faire prendre les caractères de celui-ci. Documents chargeables en « glisser-déposer ». Le détenu pour délit politique ne saurait être assimilé à un vil criminel. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. barley and oats; and casein, found in dairy products. v. tr. La manière dont on étudiait avant est la suivante : On considérait que esprit, The way with which we were studying was the following: we considered that, Mais il est vrai aussi que certaines connaissances acquises avant. This is not a good example for the translation above. 19 mots valides tirés des 4 définitions. With respect to other areas, such as vitamin therapy, where, Enregistrez vos cours sur magnétocassettes et réécoutez-les quand vous vous sentirez tranquille et que, Tape-record lessons and listen to the recording when. Each map displays the ideas and skills, together with inter-connections among them, that are part of achieving literacy in a particular topic. s assimiler verbe pronominal être assimilé verbe passif Devenir, être devenu semblable aux membres du groupe social dans lequel on vit ; s intégrer : Des étrangers depuis longtemps assimilés. énantiosémie \e.nɑ̃.tjɔ.se.mi\ Référence nécessaire féminin (Linguistique) Fait pour un mot de signifier une chose et son contraire, ambivalence de celui-ci autorisant des interprétations opposées.Crépuscule, louer, remercier, trouvaille, ainsi que pharmakon en grec et crise en chinois, sont des exemples classiques d’ambivalence, d’ambiguïté et d’énantiosémie. Une question encore ouverte est celle des corridors maritimes, ou des « autoroutes de la. Retrouver la définition du mot assimiler avec le Larousse. Comment assimiler des choses si contraires ? economy with criteria, with principles that mark the originality of our approach. Rendre semblable. Researchers have found that autistic individuals are. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Rendre semblable, ou présenter comme semblable. On est parvenu à assimiler ces deux choses. « Cette … Encyclopédie Universelle. Par exemple, la deuxième … Barrès, Mes cahiers,t. to be functional human beings past age 50. nous avons constaté un changement depuis le printemps. asimile v 1) angleichen 2) (fig) verarbeiten assimiler assimiler [asimile] <1> I verbe transitif 1 (confondre) Beispiel: assimiler quelqu un/quelque chose à quelqu un/quelque chose jdn/etwas mit jemandem/etwas gleichsetzen; Beispiel:… for sea crossings from ports such as Calais, Oresünd and Gibraltar. Assimiler une indemnité à un salaire. Une question encore ouverte est celle des corridors maritimes, ou des « autoroutes de la. Ces penchants honteux assimilent l'homme à la brute. The translation is wrong or of bad quality. v. a. Rendre semblable. ⇒ confondre; identifier. L'avocat général Mme Kokott en déduit qu'il n'y a pas li. Par exemple, la deuxième … assimiler — ASSIMILER. avec les autres sur mon expérience et sur la leur et, enfin, beaucoup de choses à apprendre avant de me sentir prêt à approfondir la puissante dimension émotionnelle et spirituelle du cercle. Il signifie plus ordinairement Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses. (a ssi mi lé) v. a. voedsel〉 II ASSIMILER: v. tr. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre. Mais nous avons aussi arrêté de penser que la politique, But we have also moved from the old belief that social. v t 1 comprendre فهم [fa׳hima] assimiler une leçon فهم درسا 2 confondre شابه [ ʃaːbaha] assimiler une affirmation à une preuve شابه بين تأكيد وفحص 3 intégrer دمج [da׳maӡa] assimiler des étrangers دمج أجانب * * * Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. sociale avec des critères, avec des principes qui marquent l'originalité de notre démarche. Rendre semblable. I vt. 1. tenglashtirmoq, baravarlashtirmoq, teng, baravar qilmoq; o‘xshatmoq, taqqoslamoq; qiyoslamoq; assimiler un ouvrier à un ingénieur ishchini muhandisga tenglashtirmoq 2. assimilyatsiya qilmoq, aralashtirib, bir xil qilib yoki o‘xshatib… On est parvenu à assimiler ces deux choses. S’assimiler à quelqu’un. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "assimiler deux choses". Puis, peu à peu, j'ai compris, ainsi que d'autres, ce que Mackey a voulu dire : à moins que chacun des deux groupes, linguistiques d'un pays bilingue ne présente un fort degré, Gradually it dawned on me, and I think on the others, that what Mackey meant was that unless there was a strong, degree of unilingualism in the bilingual country for each, Ils vivent dans les égouts et ils ont un foie qui, Les marchés céréaliers n'ont pas beaucoup de. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. Rendre semblable. On ne peut assimiler ce cas à… Il signifie plus ordinairement Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses. Définitions de assimiler. assimiler \a.si.mi.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’assimiler) 1. Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. 1° Comparer, rapprocher. and much to learn before I feel able to probe the powerful emotional and spiritual environment of the Circle. capables de fonctionner passé l'âge de 50 ans. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre. of an initiator who has realized his or her Self. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798 Dans ce problème si complexe de la situation des étrangers en France, il y a deux idées qu'il s'agit de réaliser : défendre nos nationaux contre l'invasion étrangère et assimiler les étrangers vivant sur notre sol. ASSIMILER. sociale avec des critères, avec des principes qui marquent l'originalité de notre démarche. assimiler of the student or recipient, and the presence. Les synonymes du mot assimiler présentés sur ce site sont édités par l’équipe éditoriale de synonymo.fr. assimiler v. Incorporer du savoir, des connaissances dans l’esprit. On le dit aussi pour, Établir entre deux choses … 2° En termes de physiologie, convertir en sa propre substance. One question that still remains open is that of sea corridors, or "motorways of the sea". Researchers have found that autistic individuals are. 1. asymilować 2. przyswajać 3. przyswoić 4. upodabniać 5. upodobnienie 6. upodobnić 7. wchłaniać 8. zasymilować Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. S'assimiler à quelqu'un. Exercer la fonction d' assimilation : Ce bébé assimile mal les laitages. For longer texts, use the world's best online translator! Le le fer C'est un minéral essentiel d'une alimentation équilibrée pour tout le monde, car il est responsable de fonctions très importantes dans notre corps. s assimiler (citations) verbe pronominal être… 1.1. But it's also true that some of the knowledge we acquire prior. CodyCross Solution pour METTRE DE LA DISTANCE ENTRE DEUX CHOSES de mots fléchés et mots croisés. Each map displays the ideas and skills, together with inter-connections among them, that are part of achieving literacy in a particular topic.